BAETIS

 ciudad Un pasage de Estrabon , ó mal conservado y adulterado, como sospechó Casaubon , y después lo aíirmó el M. Florez (Esp.  Sag.  Tomo 12 pág.  4 1 7 ) , ó acaso mal entendido , ha hecho conjeturará muchos anticuarios, la existencia de una ciudad llamada B’celis.  Léese en Estrabon de este modo : Posthas civitates Gadium nempe et Cordabam, Hi&r palis daret, ipsa quoque romanorum colonia.  At ruine quidem emporium-ibi (Gadibus) clurat; ¡unore autem et recenti millitum Cocsaris eo missorum habitatione Bcetis prcecelt.

It.  Qunmvis non splendidé condita.  De aqui resulta la ciudad Bcetis que, aunque no es comparable con Cádiz por el emporio ó comercio , no obstante le aventaja en honor y en el número de soldados que Cesar envió á ella cuando la hizo sin duda colonia: Rodrigo Caro, no solo creyó que Bcetis era una

ciudad especial con esteiiombre, sino que, como dice Cortés, le vino de molde para decir que era la actual Utrera, su patria.

El historiador de Rujalance , citado por Florez, quiso llevarla á esta ciudad, y el P. Lain Rojas, que ha dejado algunos apuntes manuscritos ¿obre este mismo asunto (V.  Hist.  Lit.  De Esp.  Tom.  3 pág.  2 G G ) .  El eruditísimo Weseling, en sus notas al Itinerario verbo Hipa , tocó también esle asunto ; pero sin decidirlo.  El M. Florez negó la existencia de esta ciudad, pero nosotros siguiendo la opinión del repetido D. Miguel Cortés , no encontramos bastante cimentada una ni otra de ambas opiniones.  Parece muy bastante el testo de.  Estrabon, para acreditar que fué conocida en la España ant.  Una ciudad con el nombre Bcetis , sin que sea la misma Civitas Bcetica de las actas conciliares: esta no era mas que.  Una de las mu chas de la Bceiica.  De haber existido una ciudad especial llamada únicamente Bcetis comparable con Cádiz, Córdoba y Sevilla, lampoco es de suponer que no hubiese quedado memoria, ni monumento alguno de ella, sino el espresado pasage de Estrabon.

Este, geógrafo compara á fíispalis, co:i Gádes ; dice ser también colonia de romanos: se objeta luego el comercio de Gádes, en lo que confiesa que esta escedia á Hispalis; ptro luego sale a!  Encuentro , diciendo, que también Bcetis es colonia de mas honor que Gádes, y q ic César envió á la Bcetis sus, mejores soldados, y la llamó Romulea.  De aqui congetura Cortés, que Estrabon no sale de la antitesis que va formando entre Hispalis y Gádes, siendo preciso para esto , que Hispalis y Bcetis sean una misma ciudad la que no tenia edificios tan magníficos como los de Gádes, quambis non ¡ta splendidé condita.  En efecto , p trece indicarlo el sentido del geógrafo y cuanto dice de Bcetis conviene igualmente á Sevilla.

Cesar hizo á esta ciudad colonia, y ¡a llamó Romulea.  Por el testo de Silio, (pie dio al r. Bcetis el nombre de Hispal, debemos conocer, que Hispal de hebreo y Bcetis del gnego , significan lo mismo ; esto es , de m¡ssus profundas.  P.¡ o Estrabon en un miembro de la oración hablar de Sevilla con la voz común fíispalis, y en el otro con la sinónima Bcetis.  Esta sinonimia se prosenta muy natural previniendo el nombre Hispalis de la raiz hebrea Schapalha , pues aunque su significado mas pr ipio es la plamicie , también se aplica á un lugar hondo, bajo, y profundo, locus humdis, depressus (V.  Zo- MOKIN Luxic HIÍBRAIC PAG.  5 3 7 ) , y aplicados ambos nombres Hispal y Rostís al r. Guadalquivir, según consta deSiiio, no debe repugnarse en concepto alguno su igual aplicación á la célebre c de su orilla, mientras no se apoye con mejores datos el juicio que niega á la Bcetis su existencia, ó el que la hace ciudad especial, sin tropezar en su falta de memorias, no obstante ser pueblo considerable.